講座名:メディカルEJ160
■本講座の特長
メディカル英文 = メディカル以外の分野にも共通する基本的な(助)動詞(句)+ メディカル用語
↑ 特にこちらを攻略
■本講座は1回あたり5~9(平均6)の英文を和訳していただき(MS Word)、Eメールに答案ファイルを添付して送信するだけのシンプルな通信添削講座ですが、ご提出は全25回もあります。テキスト冊子(教科書)はありませんが、要点は【解説】でカバーしています。
■全160の英文はすべて一文です。メディカル以外の分野にも共通する基本的な(助)動詞(句)、および英語特有の構文に特化して作成し、カリキュラムどおり動詞等の機能別に区分してあります。
■英文の内容は薬剤の臨床試験、手術、医療機器、院内情報、ニュース的なものなど多岐にわたります。
■現役プロのメディカル翻訳者がコメント機能を利用して添削し、【訳例】、【解説】、【訳語】、および次回の英文を添えて10営業日以内に返却いたします。受領後、次回の答案を随時ご提出ください。
■ご質問は随時可能です。10営業日以内に回答いたします。
■総合評価をABCDで記載しますが、ご希望でない場合は記載いたしません。
Sweet memories in Kyushu