代表略歴
■東京都出身(以下、時系列)
■海城高等学校卒
■東京理科大学・大学院(生命科学)卒
■医薬系研究所で各種研究、臨床試験による先端医薬品開発の業務に従事。MR(クリニックから大学病院まで)、
QC(GMP、GLP)、GCP監査も経験。
■退職後、翻訳専門校で実務の英日・日英翻訳、メディカル翻訳(上級まで)などを受講し、数社の翻訳トライアルに
合格。
■メディカル&バイオ翻訳者(英日・日英)として現役。訳文添削にも従事し、答案返却実績は4,000回超。
■2025年1月、「翻訳ドリルズ」を開業し、メディカル(医薬・治験)一文翻訳に特化したシンプルな通信添削講座を開講。
■2025年2月、Facebookで「メディカル翻訳チョット-継続は力なり/Persistence pays off-」の投稿を開始。
趣味
■ジャズを聴くこと
■歩くこと
取材記事(人物紹介)
■『ENGLISH JOURNAL』2014年9月号、p.75(アルク)
■『通訳・翻訳ジャーナル』2016年冬号、p.24-25(イカロス出版)
■『医学・薬学の翻訳・通訳完全ガイドブック』2016年版、p.120-121(イカロス出版)
■『通訳・翻訳ジャーナル』2022年秋号、p.40-41(イカロス出版)

At Bistare-Kana in Niseko, Hokkaido, Japan